Celia, la niña que cantaba con las manos, tells the story of a young girl who has just moved from Colombia to Chile to live with her aunt and uncle. Every few days, she writes letters to her mother, sharing how she is discovering her new world. Celia is anxious because her first day of school is approaching—but her nerves aren’t ordinary ones: she is deaf and will be attending a school for hearing children for the first time. Seen through her sensitive, curious eyes, this tale celebrates inclusion, courage, and the beauty of sign language—a unique way to sing with your hands.
Celia, la niña que cantaba con las manos, cuenta la historia de una niña que acaba de mudarse de Colombia a Chile para vivir con sus tíos. Cada pocos días, le escribe cartas a su mamá contándole cómo va descubriendo su nuevo mundo. Celia está nerviosa porque se acerca su primer día de clases. Pero no es un nerviosismo cualquiera: ella es sorda y asistirá por primera vez a una escuela para niños oyentes. A través de su mirada sensible y curiosa, esta historia celebra la inclusión, la valentía y la belleza del lenguaje de señas —una forma única de cantar con las manos.