Ages

Diverse

Social Emotional

Authentic


When Leo tells his dad he will no longer wear his favorite purple skirt, Dad tells him about howmen around the world wear robes and skirts. And Mom recounts how women had to breakbarriers to be allowed to wear pants.
A reflection about the traditions and divisions between boys and girls' clothing. Why can’t we dress as we like?



Hexagramm Books publishes authentic titles celebrating diversity and Hispanic heritage. Discover these voices and characters!

Años

Diversidad

Socioemocional

Auténtico


Cuando Leo le dice a su papá que ya no usará su falda morada favorita, Papá le cuenta cómo los hombres de todo el mundo usan túnicas y faldas. Mamá cuenta cómo las mujeres tenían que romper barreras para poder usar pantalones.
Una reflexión sobre las tradiciones y divisiones entre la vestimenta de niños y niñas. ¿Por qué no podemos vestirnos como queremos?



Hexagramm Books publica títulos auténticos que celebran la diversidad y la herencia hispana. ¡Descubre estas voces y personajes!
